Главная (бюро переводов)НОВОСТИ → Кто переводит Путина?

16 декабря 2010 года состоялась беседа премьер-министра Российской федерации В.В. Путина с населением. Разговор был не только продолжительным (4 часа 26 минут), но и, можно сказать, многоязычным. Перевод беседы выполнялся на почти 40 языков; в работе было задействовано более 70 переводчиков. Перевод на арабский и английский языки выполнялся в синхронном режиме. В подобный мероприятиях профессиональный перевод является неотъемлемой их составляющей. В данном случае, от того, насколько грамотно выполнен устный перевод, может зависеть отношение к позиции официального лица граждан других государств. Учитывая огромный интерес населения к этой беседе, значимость точности перевода преувеличить невозможно!

 
АКЦИЯ

Бесплатный выезд к вам
и подготовка копий документов
ИЗГОТОВЛЕНИЕ НОТАРИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА НА СЛЕДУЮЩИЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ

Внимание работодателей!

В случае трудоустройства к Вам на работу иностранного гражданина мы поможем оформить перевод его личных документов.

После оформления нотариального заверенного перевода можно обращаться в официальные инстанции РФ:

  • В УФМС для получения РВП, вида на жительства и др.
  • В налоговую инспекцию для получения ИНН
  • В ПФР для оформления СНИЛС
  • В банк для оформления денежных переводов
  • Оформить санитарную книжку

и многое другое.


Наши партнеры
Команда

Все переводы выполняютс профессиональными переводчиками, имеющими значительный опыт и дополнительное образование в различных областях.

Мы выполняем переводы документов любого объема: от нескольких страниц до масштабных проектов.

Бюро переводов "Северная Пальмира" гарантирует конфиденциальность и сохранность любой передаваемой нам информации и документов.

По вашей просьбе мы выполним перевод срочно и без задержек.