Главная (бюро переводов) → Перевод с датского

Переводы с датского языка на русский

Дания – небольшая европейская страна. Входит в ЕС. С Россией у Дании хорошо налажены контакты в сфере промышленности (поставка оборудования) и в области науки. Тесные контакты двух стран могут создать языковую проблему и необходимость понимать язык друг друга. Если Вам необходимо осуществить перевод с датского языка, вам требуется высококлассный специалист-переводчик, вы можете смело обращаться в наше бюро переводов.

Если вы обратитесь именно в наше бюро переводов, вы не пожалеете о выборе компании, так как работа с нами имеет ряд выгодных для клиентов преимуществ. Так, нашу компанию отличает грамотно продуманное руководство, кроме того, мы сделали анализ убытков и несколько снизили стоимость наших услуг. Так что любой перевод с датского языка мы предлагаем вам по вполне приемлемым и доступным ценам. Следующий плюс нашего бюро переводов – это грамотные квалифицированные переводчики, имеющие высшее лингвистическое образование, что гарантирует вам выполнение заказов на высшем уровне. Многие из наших сотрудников проживали и стажировались долгое время в Дании, так что они отлично воспринимают на слух язык, разговаривают без акцента и соответственно могут качественно осуществить устный перевод с датского любой сложности.

Наше бюро переводов может принять и выполнить любое задание независимо от его объема и сложности. Если это большой письменный перевод, мы подключаем внештатных сотрудников компании, которые качественно выполнят его в указанные сроки. Все специалисты, которые работают в нашем бюро и осуществляют перевод с датского языка, постоянно посещают специализированные языковые курсы для переводчиков, чтобы улучшать и совершенствовать свои знания и навыки во всех областях языка, направлениях перевода, будь это устный, письменный перевод и т.д.

Мы всегда выполняем перевод с датского языка вовремя, в обговоренные и установленные заказчиком сроки. При необходимости вы можете заказать срочный перевод с датского языка; в этом случае цена за перевод будет несколько выше обычной, но заказ мы выполним в кратчайший срок.

Датский язык, как и любой иностранный язык, имеет свои нюансы и сложности. Он относится к романо-германской языковой группе, при этом имеет свои особенности и отличия от других языков данной группы. Так, одна из таких языковых особенностей заключается в том, что в датском языке, к примеру, артикль не ставится отдельно, но присоединяется к концу существительного.

Во многих литературных произведениях и письменных источниках до сих пор используется устаревшая флективная форма. Все эти и многие другие нюансы языка переводчик должен помнить и учитывать, осуществляя письменный перевод с/на датский язык. Наши переводчики постоянно совершенствуют свои знания, имеют большой опыт работы, поэтому учтут все особенности языка, виды перевода, так что вы можете не сомневаться в его качестве и правильности.

Клиентам не обязательно приходить в бюро переводов. Вы можете связаться и сотрудничать с нами через Интернет. Вы можете при необходимости легко заказать через Сеть устный перевод, письменный, перевод документов и т.д. Связаться с нашим бюро переводов и заказать нашим специалистам любой перевод с датского языка на русский вы можете через контакты, данные на сайте компании. Это сэкономит ваше время. Оплата же за письменный или устный перевод осуществляет разными способами, в том числе через вебмани, банковским переводом и др. Мы ждем всех, кому необходимо выполнить качественный перевод с/на датский язык и будем ради видеть Вас в качестве клиентов нашего бюро.

 
Осторожно! Мошенники!

Уважаемые переводчики, к сожалению, в данный момент участились факты мошенничества!
От имени нашего бюро переводов на различных сайтах (Avito и др.) размещают информацию примерно следующего содержания:

Подробнее

Клиенты

Список наших клиентов разнообразный. Это различные коммерческие и государственные организации, частные лица, крупнейшие отечественные и иностранные компании. Клиенты по достоинству оценивают качество нашей работы, оперативность, конфиденциальность, индивидуальный подход при работе с каждым переводом. Они выбирают услуги переводчика.

Как выбрать бюро переводов

Бюро переводов - это компания или фирма, организация, учреждение, оказывающие услуги по переводу с одного языка на другой. При возникновении необходимости перевода нужно просто обратиться в такую компанию, где предложат специалиста со знанием нужных языков или же возьмут материал, который необходимо перевести. Также такие компании выполняют перевод телефонных разговоров.

Конечно, подобного рода учреждений сегодня немало, и нужно выбрать именно такое, которое выполнит работу на "отлично". Как же выбрать компанию для оказания услуг?

Само собой, после некоторого замешательства, начинается классификация по стоимости предоставляемых услуг. Только тут есть некоторые сложности. Чтобы узнать стоимость работ бюро переводов, нужно к некоторым компаниям обращаться лично или же отправлять им материал для выполнения оценки объема требующихся работ.

Подробнее

Наши партнеры
Команда

Все переводы выполняютс профессиональными переводчиками, имеющими значительный опыт и дополнительное образование в различных областях. Мы выполняем переводы документов любого объема: от нескольких страниц до масштабных проектов.
Бюро переводов "Северная Пальмира" гарантирует конфиденциальность и сохранность любой передаваемой нам информации и документов. По вашей просьбе мы выполним перевод срочно и без задержек.

последовательный перевод